1. Милая девушка, разрешите мне посмотреть на ваше лицо без маски. A. 亲爱的姑娘,请允许我看一看你真正的脸蛋。 B. 亲爱的姑娘,看看你的真面目吧。 C. 亲爱的姑娘,请摘下面具让我一睹你的...
14. Это не удивительно, когда нам в наследство осталось старая разруха. A. 错误 B. 正确 ...
8. Она обвязала себе голову шарфом. A. 错误 B. 正确 ...
2. 美国著名翻译理论家奈达提出了“对等”原则,具体为: A. 错误 B. 正确 ...
9. Человека нашли замерзшего. A. 人找到时已经冻僵了。 B. 冻僵的人被找到了。 C. 找到了一个冻僵的人。 D. 发现了一个冻僵的人。 ...
20. 在词汇因素中显得尤为重要的是—— A. 错误 B. 正确 ...
15. 曼里乌?波伊提乌的代表性译著就是—— A. 错误 B. 正确 ...
10. Это произведение Мельникова представляет собой выразительный пример московского архитектурного неоклассицизма 1910-х годов. A. ...
5. 西方古代第一部有史可查的重要译作是: A. 错误 B. 正确 ...
10. 口译人员应该具有如下条件包括: A. 扎实的语言功底 B. 娴熟的翻译技能 C. 渊博的文化知识 ...